Bonjour de nouveau. Voilà notre deuxième vidéo où on va apprendre les pronoms personnels et la conjugaison du verbe appeler ou s’appeler. C’est une vidéo très basique où vous pourrez premièrement vous vous adresser et appeler les gens devant vous.
1. Les Pronoms Personnels (Prénoms Libanais)
Commençons par je, ana (أنا).
Le Défi du “Tu” (Masculin vs. Féminin)
Maintenant, vous allez trouver une difficulté comme je vous l’ai déjà dit avec le tu, parce que le tu, on a ici les masculins et les féminins.
- C’est pas comme tu… chex vous, tu es beau, tu es beau, c’est, on va savoir qu’il est un garçon, qu’il est un garçon, tu es belle. Alors on sait l’adjectif. Maintenant, en arabe, on va savoir du pronom.
| Français | Libanais (Translittération) | Arabe | Note |
| Tu (Masculin) | enta | إنتَ | Le son ‘a’ (Fatha) en haut du mot. |
| Tu (Féminin) | ente | إنتِ | Le son ‘é’ (Kasra) en bas du mot. |
Autres Pronoms
| Français | Libanais (Translittération) | Arabe | Note |
| Je | ana | أنا | |
| Il | houweh | هو | |
| Elle | hiyyeh | هي | |
| Nous | neHna | نحن | |
| Vous | ento | إنتو | |
| Ils / Elles (Pluriel) | henneh | هنّي | Simplification du classique (hom/honn). |
| On (Inconnu) | (Aucun pronom) | On élimine le pronom du verbe. |
2. Le Système des Diacritiques (Vocales Courtes)
Nous avons ici une brève explication des accents (diacritiques) qui modifient la voyelle du pronom :
| Symbole | Nom Arabe | Son | Exemple |
| Une barre en haut | Fatha (فتحة) | a | enta (إنتَ) |
| Une barre en bas | Kasra (كسرة) | i | enteh (إنتِ) |
| Un rond en haut et un tiré | Damma (ضمة) | ou | ento (إنتو) |
3. Conjugaison du Verbe “S’Appeler” (Ism)
Le verbe “s’appeler” est conjugué en ajoutant le suffixe possessif au nom commun ism (اسم, qui signifie “nom”).
Note Importante pour la Pratique : Il n’est pas toujours nécessaire de mettre un pronom avant le verbe. Je peux dire esmeh Hiba (اسمي هبة), c’est-à-dire “je m’appelle Hiba,” ou je peux dire ana esmeh Hiba.
| Français | Forme Libanaise (Verbe + Suffixe) | Arabe | Note |
| Je m’appelle | ana esmeh | أنا اسمي | |
| Tu t’appelles (M) | enta esmak | إنتَ اسمك | ‘Ismak’ avec Fatha (a) |
| Tu t’appelles (F) | ente esmik | إنتِ اسمك | ‘Ismik’ avec Kasra (i) |
| Il s’appelle | houweh esmo | هو اسمه | |
| Elle s’appelle | hiyyeh esma | هي اسمها | |
| Nous nous appelons | neHna esemna | نحن اسمنا | On a ajouté le ‘n’ |
| Vous vous appelez | ento esemkoun | إنتو اسمكن | |
| Ils/Elles s’appellent | henneh esmoun | هنّي اسمن |
4. Conclusion et Prochaines Étapes
Je sais, je sais que c’est c’est un peu compliqué. Vous avez probablement, pour commencer, besoin de je et du tu. Le reste, vous allez apprendre peu à peu.
Voilà notre leçon pour aujourd’hui. Pratiquez, toujours pratiquez pour apprendre.
N’oubliez pas qu’on a des leçons de Skype pour mieux pratiquer. Et en plus, je vais la deuxième vidéo, la troisième vidéo que je vais faire, ça va être juste une conversation selon ce verbe, en ajoutant des questions, comment pour, comment poser la question, comment tu t’appelles, comment répondre, dans quelle situation on est.
Okay, alors attendez-moi dans une troisième vidéo. À plus.
