Lesson 33: How to Talk to a Doctor in Lebanese Arabic

Feeling unwell is stressful enough without having to worry about a language barrier. This essential lesson will teach you how to talk to a doctor in Lebanese Arabic, from explaining your symptoms to understanding a doctor’s questions.

Learn how to say “I’m sick,” describe your pain, ask about treatments, and understand what the doctor might ask you in return.

Full Transcript: A Guide to Visiting the Doctor

1. Describing How You Feel (Patient)

Let’s start with the basic phrases to explain that you are not feeling well.

  • I’m sick:
    • For a woman: ana marida (ุฃู†ุง ู…ุฑูŠุถุฉ) or ana shakhneh (ุฃู†ุง ุณุฎู†ุฉ)
    • For a man: ana mareed (ุฃู†ุง ู…ุฑูŠุถ) or ana shakhen (ุฃู†ุง ุณุฎู†)
  • I’m feeling tired:
    • For a woman: ana ta3beneh (ุฃู†ุง ุชุนุจุงู†ุฉ)
    • For a man: ana ta3ben (ุฃู†ุง ุชุนุจุงู†)
  • I want to see the doctor:baddeh shouf l Hakeem (ุจุฏูŠ ุดูˆู ุงู„ุญูƒูŠู…)
    • Note: Doctor is Hakeem (ุญูƒูŠู…) for a man, and Hakeemeh (ุญูƒูŠู…ุฉ) for a woman.

2. Explaining Your Pain & Asking Questions (Patient)

Once you’re with the doctor, you’ll need to describe what’s wrong.

  • I have a stomachache:3endeh waja3 b me3dteh (ุนู†ุฏูŠ ูˆุฌุน ุจู…ุนุฏุชูŠ)
  • My head is hurting: raseh 3am youja3neh (ุฑุงุณูŠ ุนู… ูŠูˆุฌุนู†ูŠ)
  • My stomach is hurting: me3dteh 3am touja3neh (ู…ุนุฏุชูŠ ุนู… ุชูˆุฌุนู†ูŠ)

You can also ask the doctor some important questions:

  • Is it something serious?: fi shi khuter? (ููŠ ุดูŠ ุฎุทุฑุŸ)
  • What causes this pain?: shou yalleh 3am b sabbebleh hayda l waja3? (ุดูˆ ูŠู„ู„ูŠ ุนู… ุจุณุจุจู„ูŠ ู‡ูŠุฏุง ุงู„ูˆุฌุนุŸ)
  • Is there a solution?: hal fi Hall? (ู‡ู„ ููŠ ุญู„ุŸ)
  • Should I do more tests?: lezim a3moul ba3ed fHousat? (ู„ุงุฒู… ุฃุนู…ู„ ุจุนุฏ ูุญูˆุตุงุชุŸ)
  • Is there a treatment?: fi 3ileij? (ููŠ ุนู„ุงุฌุŸ)
  • Or should I do an operation?: aw lezim a3mol 3amaliyyeh? (ุฃูˆ ู„ุงุฒู… ุฃุนู…ู„ ุนู…ู„ูŠุฉุŸ)

3. What the Doctor Might Ask You (Doctor)

Now, let’s switch roles. Here is what a doctor might ask you.

  • Tell me what are you feeling: khabberneh / khabrineh (m/f) b shou 3am betHess? (ุฎุจุฑู†ูŠ / ุฎุจุฑูŠู†ูŠ ุจุดูˆ ุนู… ุจุชุญุณุŸ)
  • Where does it hurt?: wein 3am youja3ak / youja3ik? (ูˆูŠู† ุนู… ูŠูˆุฌุนูƒุŸ)
  • For how long has it been hurting?: ‘addeh sarlo l waja3? (ู‚ุฏู‘ูŠ ุตุฑู‘ู„ูˆ ุงู„ูˆุฌุนุŸ)
  • Is it something common in your family (hereditary)?: hal hayda shi wirateh b 3ayltak / 3ayltik? (ู‡ู„ ู‡ูŠุฏุง ุดูŠ ูˆุฑุงุซุฉ ุจุนูŠู„ุชูƒุŸ)
  • Do you have any chronic illness?: 3andak / 3andik amraD mouzmineh? (ุนู†ุฏูƒ ุฃู…ุฑุงุถ ู…ุฒู…ู†ุฉุŸ)
  • Do you have any kind of allergy?: 3andak / 3andik Hasasiyyeh 3a shi? (ุนู†ุฏูƒ ุญุณุงุณูŠุฉ ุน ุดูŠุŸ)

4. Treatment & Well Wishes

After the examination, the doctor will recommend treatment.

  • Medicines: ‘edwiyeh (ุฃุฏูˆูŠุฉ) (Singular is dawa – ุฏูˆุงุก)
  • You buy medicine from the pharmacy: saydaliyyeh (ุตูŠุฏู„ูŠุฉ)
  • The doctor might say: “Take the medicine three times per day” – btekhod l dawa tlet marrat bil nhar (ุจุชุงุฎุฏ ุงู„ุฏูˆุง ุซู„ุงุซ ู…ุฑุงุช ุจุงู„ู†ู‡ุงุฑ)

To wish someone well, you say:

  • salemtak (ุณู„ุงู…ุชูƒ) to a man.
  • salemtik (ุณู„ุงู…ุชูƒ) to a woman.

Key Vocabulary & Phrases

Lebanese PhraseTransliterationEnglish Meaning
ุฃู†ุง ู…ุฑูŠุถ / ู…ุฑูŠุถุฉAna mareed / maridaI am sick (m/f)
ุจุฏูŠ ุดูˆู ุงู„ุญูƒูŠู…Baddeh shouf l HakeemI want to see the doctor
ูˆุฌุนWaja3Pain / Ache
ู…ุนุฏุชูŠ ุนู… ุชูˆุฌุนู†ูŠMe3dteh 3am touja3nehMy stomach is hurting
ููŠ ุดูŠ ุฎุทุฑุŸFi shi khuter?Is it something serious?
ููŠ ุนู„ุงุฌุŸFi 3ileij?Is there a treatment?
ุนู…ู„ูŠุฉ3amaliyyehOperation / Surgery
ูˆูŠู† ุนู… ูŠูˆุฌุนูƒุŸWein 3am youja3ak?Where does it hurt? (to a man)
ุฃู…ุฑุงุถ ู…ุฒู…ู†ุฉAmraD mouzminehChronic illnesses
ุฃุฏูˆูŠุฉ‘EdwiyehMedicines
ุตูŠุฏู„ูŠุฉSaydaliyyehPharmacy
ุณู„ุงู…ุชูƒSalemtak / SalemtikGet well soon (to m/f)

Social Share or Summarize with AI

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *