In this video, we embark on a practical journey, diving right into the heart of everyday conversation in Lebanese Arabic. Imagine being in a hotel in Lebanon, feeling the vibrant culture all around you, and there you are, about to reserve a room, ask about the amenities, or even inquire about the local transportation. That’s right; we’re breaking down essential phrases you’d need in such scenarios, from making reservations to asking about breakfast times!
We’ll tackle common words and their pronunciations, ensuring you understand the nuances that come with masculine and feminine terms in Arabic. And because we know some words can be a bit tricky, we’ll go through them step by step, offering alternative pronunciations that locals will still understand, ensuring you’re always confident in your interactions.
So, are you ready to speak Lebanese Arabic with more confidence during your travels? Dive into this practical guide, and let’s make your linguistic journey as exciting as your adventures. No worries, no rush; we’re learning at a pace that’s comfortable, ensuring every new word sticks. And hey, there might even be a bit of local music to set the mood. Let’s get started!
Like you see, today we are in a hotel. What to say? What to ask? Like I promised, we’re going to learn together.
Phrases and Translations:
Hello, I want to reserve a room:
- Arabic (Latin Letters): marhaba badde e7jouz ouda
- Hello: marhaba
- I want: baddeh
- To reserve: e7jouz
- A room: 2ooda
Note on “e7jouz”:
I know e7jouz is difficult. Just repeat it and practice it and step by step you will learn it. And till you learn it, and till you get to know how to say it, you could say ehjouz, it’s not great, but it’s ok, we will understand. So e7jouz is the best word, ehjouz is not great but it’s ok. Baddeh e7jouz 2ooda.
I want it for one week:
- Arabic (Latin Letters): baddeh yeha la jem3a
- I want: baddeh
- It means: yeha
- For one week: la jem3a
Note on “yeha”:
And yeha because room in Arabic is a feminine word, we say yeha. If it was a masculine word you would say yeh. So yeh for a masculine word, yeha for a feminine word. baddeh yeha.
How much should I pay?:
- Arabic (Latin Letters): addeh lezim edfa3?
- How much: addeh
- Should: lezim
- I pay: edfa3
I want the cheaper room:
- Arabic (Latin Letters): baddeh arkhas 2ooda
- I want: baddeh
- The cheaper: arkhas
- Room: 2ooda
What time is the breakfast?:
- Arabic (Latin Letters): ayya se3a l terwee2a?
- What time: ayya se3a
- Is the breakfast: l terwee2a
And I promise a very good terwee2a.
Does the bus pass by here?:
- Arabic (Latin Letters): byo2ta3 l bus mn hon
- Note: This sentence I couldn’t translate it word by word so I could just tell you that bus means bus also, and by here means mn hon.
Last question, is there a map?:
- Arabic (Latin Letters): ekhir sou2al, fi khareeta?
- Last question: ekhir sou2al
- Is there a map?: fi khareeta?
Note on “khareeta”:
khareeta means map. ekhir sou2al fi khareeta?
So let’s repeat all of the sentences.
Now I don’t want to keep you for long, but please, please, if you have any questions, or any suggestions, write to me. I will put some Arabic music for you, it’s from a series called Barbar agha. Oh, I’m sorry, because I have no laptop, I thought I had. Next time. Bye-bye guys!
So let’s repeat all of the sentences:
Now I don’t want to keep you for long, but please please if you have any questions, or any suggestions, write to me.
I will put some Arabic music for you, it’s from a series called Barbar agha.
Oh I’m sorry, because I have no laptop, I thought I had. Next time.
|English||Lebanese (Latin Letters)||Lebanese (Arabic Alphabet)|
|For one week||la jem3a||لا جمعة|
|What time||ayya se3a||أي ساعة|
|Is the breakfast||l terwee2a||الفطور|
|Does the bus pass by here||byo2ta3 l bus mn hon||بيقطع الباص من هنا|
|Last question||ekhir sou2al||آخر سؤال|
|Is there a map||fi khareeta||في خريطة|