Transcript:
Certainly! Here’s a more readable format of the transcript:
Introduction
Hiba: Hello, Marhaba, Keefkoun? Since it’s Christmas, I’ve decided to reply to some of your questions as a favor. Thank you for all your good reviews for the book, subscribing, and the comments. Shukran. Let’s start with how to say “it’s cloudy”.
Cloudy
- One cloud: ghaimeh (ุบูู ุฉ)
- Clouds, plural: ghaim (ุบูู )
- It’s cloudy: mghaimeh (ู ุบูู ุฉ)
- Example: “Today the weather is cloudy” (ุงูููู ุงูุชุฃุณ ู ุบูู – al-yawm al-ta’as mghaimeh)
Dark
- Dark: ุนุชู (atm)
- It’s getting dark: 3am bet3atem (ุนู ุจุชุนุชู ), 3am biseer 3atem (ุนู ุจุตูุฑ ุนุชู )
- Outside: “Oh, it’s dark outside” – ma3atme barra (ู ุนุชู ุฉ ุจุฑุง)
So-So
- So-so: ya3neh (ูุนูู) or hek w hek (ููู ูููู)
- Example: “How are you today? So-so” – ูููู ุงูููู ? ูุนูู or ููู ูููู (Keefak al-yawm? ya3neh or hek w hek)
More or Less
- More or less: ุชูุฑูุจุง (ta2riban), ya3ne (ูุนูู), or hek w hek (ููู ูููู)
- Exact word: “ta2riban” (ุชูุฑูุจุง)
Easily
- Easily: bi suhooleh (ุจุณูููุฉ)
- In fusha: bi suhoola (ุจุณูููุฉ)
Hardly
- Hardly: bi su3oobeh (ุจุตุนูุจุฉ)
- In fusha: bi su3ooba (ุจุตุนูุจุฉ)
Obviously
- Obviously: min al wade7 (ู ู ุงููุงุถุญ)
- In fus-ha: min al wade7 (ู ู ุงููุงุถุญ)
Suddenly
- Suddenly: ูุฌุฃุฉ (faj2a)
- Example: “Suddenly I fell” – w faj2a wa2a3et (ููุฌุฃุฉ ููุนุช) or faj2atan wa2a3et (ูุฌุฃุชุงู ููุนุช)
Turn On/Off
- Turn on: Dawwir (ุฏูุฑ)
- Example: “I want to turn on the TV” – ana badde dawwir l television (ุฃูุง ุจุฏู ุฏูุฑ ุงูุชููุฒููู)
- Turn off: Taffeh (ุทูู)
- Example: “I want to turn off the light” – ana badde taffeh l daw (ุฃูุง ุจุฏู ุทูู ุงูุถูุก)
P.S. on ‘Turn On’
- Mechanical: Dawwir (ุฏูุฑ)
- Light: dawweh (ุฏููู) from “Daw” (ุถูุก)
Send a Text Message
- Send me: ‘b3atleh’ (man), ‘b3atileh’ (woman), ‘b3atooleh’ (group)
- Example: “I’ll send you a text message” – ana rah eb3atlak (man), eb3atlik (woman), eb3atlkoun (group) messaj or message
- Send back: “I want to send you back a message” – ุฃูุง ุฑุญ ุฑุฏูููู message (Ana rah raddlakun message)
Closing Remarks
This was my lesson to you. From now on, if you want something for me to reply to, I will take more care about the comment section. Just write a comment, and I will happily choose 2 or 3 of your comments and try to reply as soon as possible. Thank you, guys, and have a beautiful Merry Christmas and a Happy New Year. Love, Love. ููุนุงุฏ ุนูููู (Yin3ad 3laykum).
Recap:
| English | Lebanese (Latin Letters) | Lebanese (Arabic Alphabet) |
|---|---|---|
| Cloudy | mghaimeh | ู ุบูู ุฉ |
| One cloud | ghaimeh | ุบูู ุฉ |
| Clouds (plural) | ghaim | ุบูู |
| Dark | atm | ุนุชู |
| It’s getting dark | 3am bet3atem / 3am biseer 3atem | ุนู ุจุชุนุชู / ุนู ุจุตูุฑ ุนุชู |
| Outside (dark) | ma3atme barra | ู ุนุชู ุฉ ุจุฑุง |
| So-so | ya3neh / hek w hek | ูุนูู / ููู ูููู |
| More or less | ta2riban | ุชูุฑูุจุง |
| Easily | bi suhooleh | ุจุณูููุฉ |
| Hardly | bi su3oobeh | ุจุตุนูุจุฉ |
| Obviously | min al wade7 | ู ู ุงููุงุถุญ |
| Suddenly | faj2a | ูุฌุฃุฉ |
| Turn on | Dawwir | ุฏูุฑ |
| Turn off | Taffeh | ุทูู |
| Send me a text message | b3atleh / b3atileh / b3atooleh | ุจุนุชูู / ุจุนุชููู / ุจุนุชููู |
| I’ll send you a text message | ana rah eb3atlak / eb3atlik / eb3atlkoun | ุฃูุง ุฑุญ ุจุนุชูู / ุจุนุชููู / ุจุนุชูููู |

Hello Hiba. Hope you are good. I'm from Antioch, Turkey, where is not too far away from you ๐ First of all, thank you for doing those very useful videos. What a outstanding performance! I watched those 55 videos just in 3 days and in one breath. I admired the way you teach, it is very natural and very effective. I would like to ask a question about your book. How can I get your book ? ฤฐt is not sold here in my country and if I order it from Amazon, the shipping will be cost too much, which is double of its price, and also it will take a long time to reach me. So, can I get it electronically ? Please, helpe me about that. By the way, congratulations for your book. I'm waiting your new videos as everyone ๐ May god bless you. Greetings from Antioch. I look forward to hearing from you