of course I’m not able to translate a poem in its deep thoughts, especially Feyrouz’s poems and songs. i will just translate it objectively with my not so great english.
title: “ZAALI TAWWAL” : it’s been a long time that I’m sad
–zaali tawal ana wiyak: it’s been a long time that we are sad from each other
–w snin bi’t jarrib fihoun ana ensak: for years i tried to forget about you
–ma ederet nsit: but i couldn’t
–law jit nhar 3a beyti li’t enak habibi bi ghyabi jit: if i came home once and saw you there
–btchoufoun ma maraou ela idek aala hal beit: you see that only your hands passed by this door
–kaenak habibi enta w iinayk hala2 falayt: it’s like my dear you and your hands just went away.
search for this song on you tube: “zaali tawwal” and listen to her magical voice in this romantic song.
enjoy your Friday night!
If you like this post, please don’t forget to like or share 🙂
And if you would like to subscribe to my channel, you could do so on the button below